Holiday Tips Part 2

By • 7 years ago with 3 replies already

We’re back with Part 2 of our Holiday Tips to help you get your store and products ready for the busiest Zazzle season.

Did you know that Zazzle is available for customers in more than 15 international domains? That means that there are customers all over the world who could be looking for your best designs! This week we have a few pointers to help make your products friendly for customers from anywhere from France to Brazil.

1. Let international customers enter their own translation of your design by using our design tool to add text layers instead of using images containing stylized text that can’t be edited by the customer.

2. If you do want to use images that contain text that is not editable by the customer, see our list below for common phrases and seasonal greetings in other languages.

3. Do NOT use Google Translate. While it may be a handy tool for getting an idea of what a foreign language text might be trying to convey, it is not accurate for completely translating your Zazzle design text, product titles or keywords, and will result in a poor experience for your international customers.

4. If you are bilingual and don’t want to worry about any auto-translation of your product titles or descriptions done by Zazzle, log in to an international domain directly to create and publish copies of your products. This will allow you to enter the design text, title and keywords for your products directly in that domain’s language, and will avoid any translation done by the site.

5. Do your homework! Different countries have different celebrations, cultural norms, and holidays. Take a peek around the internet to find out which international Zazzle domains make the most sense for your designs.

Here is a handy cheat sheet of common phrases used for greeting cards, invitations, and other special life events around the world.


Merry Christmas: Feliz Navidad

Happy New Year: Feliz Año Nuevo

Happy Holidays: Felices fiestas

Merry Christmas and Happy New Year: Feliz Navidad y próspero Año Nuevo

Happy Birthday: Feliz Cumpleaños / Felicidades

Congratulations: Felicidades

 Tip: If using exclamation points, don’t forget that an inverted exclamation point should begin the word or phrase, e.g. ¡ Felicidades !


Merry Christmas: Joyeux Noël

Happy New Years: Bonne et heureuse année

Happy New Year: Meilleurs vœux

Happy Holidays: Joyeuses Fêtes

Merry Christmas and Happy New Year: Joyeux Noël et Meilleurs Vœux

Happy Birthday: Joyeux Anniversaire

Save the Date: Réservez la date

Congratulations: Félicitations

It’s a girl: C’est une fille

It’s a boy: C’est un garçon



Merry Christmas: Feliz Natal

Happy New Year’s: Feliz Ano Novo

Happy Birthday: Feliz Aniversário

Save the Date: Reserve a Data

Congratulations: Parabéns

Baptism: Batismo

Communion: Comunhão

Confirmation: Confirmação Cristã



Merry Christmas: God Jul

Happy New Year: Gott Nytt År

Happy Birthday: Grattis på Födelsedagen

Save the Date: Spara Datum

Congratulations: Grattis



Merry Christmas: Frohe Weihnachten

Happy New Year: Gutes Neues Jahr

Happy Birthday: Alles Gute

Congratulations: Glückwunsch

Baptism: Taufe

Communion: Kommunion

Confirmation: Konfirmation


Merry Christmas: Zalig Kerstfeest  (Catholic)

Merry Christmas: Prettige Kerstdagen  (general)

Happy New Year:  Gelukkig Nieuw Jaar

Happy Birthday: Gefeliciteerd met je verjaardag

Congratulations: Gefeliciteerd

Christmas keywords: kerstfeest, kerstdagen, kerstmis

New Year’s keywords: “Nieuw Jaar”, “Gelukkig Nieuw Jaar”

Birthday keywords: Verjaardag, Jarig

Congratulations keywords: Gefeliciteerd, felicitaties


Merry Christmas = メリークリスマス

Happy New Year’s =新年明けましておめでとうございます

Happy Birthday = ハッピーバースデー

Tip: If you need to break these phrases into two lines, we’ve color-coded them for you so you know where to make this separation.


Happy =  新年明けまして

New Year’s おめでとうございます


Like it. Love it. Share it.

3 thoughts on “Holiday Tips Part 2”

  1. Very useful, thanks Liz.
    Thanks also for the tip about entering text in the appropriate international domain, I’ve been wondering about that for a long time! Cheers, Paul

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Connect with us: